Vocabularios con la misma o similar pronunciación en japonés y coreano

Dado que Japón y Corea son una esfera cultural del este asiático influenciada por la antigua civilización china, las palabras tomadas de los caracteres chinos se usan con tanta frecuencia en ambos idiomas. Hay algunas palabras que tienen la misma o similar pronunciación en japonés y coreano, aunque hay ligeras diferencias en los acentos.

Vocabularios que tienen la misma pronunciación en japonés y coreano

無理 무리
酸素 산소
温度 온도
治安 치안
詐欺 사기
基準 기준
気分 기분
市民 시민
区分 구분
移民 이민
視野 시야
世論 여론
炭素 탄소
炭酸 탄산
未満 미만
信者 신자
安堵 안도
無視 무시
寄与 기여
難民 난민
基準 기준
難視 난시
示唆 시사 
無断 무단
安置 안치 
揶揄 야유
基盤 기반
基準値 기준치
詐欺団 사기단
…etc

Vocabularios que tienen casi la misma pronunciación en japonés y coreano

準備 준비
視力 시력
分断 분단
分散 분산
鼓膜 고막 
起訴 기소
欺瞞 기만
…etc

Algunas de las palabras mencionadas anteriormente incluyen palabras bastante nuevas creadas por términos occidentales modernos en Japón en el siglo XIX. Además, cuando Japón gobernó la península de Corea (1910-1945), algunas palabras japonesas fluyeron directamente al coreano.

Palabras coreanas que vinieron de palabras japonesas

たらい 다라이
うどん 우동
勝負 쇼부
満タン 만땅
子分 꼬붕
親分 오야붕 
あっさり 아싸리 
…etc

Aunque las palabras japonesas han entrado, también hay palabras de argot coreanas que se fijan como significados completamente diferentes. Por ejemplo, el significado original de «チラシ» en japonés es un folleto, pero «찌라시» en coreano significa mala información. «枠» significa un marco en japonés, pero en coreano significa cara.


Snowies

Una de las razones por las que es más fácil para los japoneses y los coreanos aprender los idiomas de los demás que aprender otros idiomas es que hay algunos vocabularios con la misma pronunciación o una similar, como se mencionó anteriormente.