韓国語と中国語でよく使われる共通の漢字語
日本、中国、韓国は漢字文化圏です。
日本語と中国語で同じ漢字を書く漢字語があるように、日本語ではあまり使われないが韓国語と中国語では共通してよく使われる漢字語がいくつか存在します。
代表的な例を挙げると、サボテンがあります。サボテンは韓国語で「🇰🇷선인장」ですが、この単語は漢字語で「仙人掌」と書かれます。このことを知っておくと、中国語でサボテンを「🇨🇳仙人掌(xiān rén zhǎng)」と書くことを知った時、既に既視感のある漢字になっているので少し学習が楽になります。ちなみに、一応日本語でも仙人掌でサボテンと読めるらしいです。
他に代表的なのが「提高」です。日本語にはない漢字語ですね。韓国語では「上げる、高める」との意味で「🇰🇷제고(提高)하다」 としてニュースで頻繁に出てきます。これが中国語でも同じく「🇨🇳提高(tí gāo)」を使えるという訳です。
他にも、
🇰🇷관건〔關鍵〕 🇨🇳关键(guān jiàn) 🇯🇵かなめ; 核心
🇰🇷광활하다〔廣闊〕 🇨🇳广阔(guǎng kuò) 🇯🇵広々としている; 広大に開けている
🇰🇷금상첨화〔錦上添花〕 🇨🇳锦上添花(jǐn shàng tiān huā) 🇯🇵美しいものの上にさらに美しいものを加える; 良い事にまた良い事が重なって発生する
🇰🇷금슬 🇨🇳琴瑟(qín sè) 🇯🇵夫婦の仲
🇰🇷기구하다〔崎嶇〕 🇨🇳崎岖(qí qū) 🇯🇵険しい; 数奇だ
🇰🇷다다익선 🇨🇳多多益善(duō duō yì shàn) 🇯🇵多ければ多いほどいい
🇰🇷무화과〔無花果〕 🇨🇳无花果(wú huā guǒ) 🇯🇵イチジク
🇰🇷미인계〔美人計〕 🇨🇳美人计(měi rén jì) 🇯🇵色仕掛け; 美人局(つつもたせ) ○
🇰🇷보우하다 🇨🇳保佑(bǎo yòu) 🇯🇵神仏が保護する; 加護する
🇰🇷부득이 🇨🇳不得已(bù dé yǐ) 🇯🇵止むを得ず; 仕方なく
🇰🇷삼엄하다〔森嚴〕 🇨🇳森严(sēn yán) 🇯🇵厳しい; ものものしい
🇰🇷필경〔畢竟〕 🇨🇳毕竟(bì jìng) 🇯🇵結局; 詰まるところ
🇰🇷상사병 🇨🇳相思病(xiāng sī bìng) 🇯🇵恋わずらい
🇰🇷삽시간〔霎時間〕🇨🇳霎时间(shà shí jiān) 🇯🇵ほんのわずかな時間; 瞬く間
🇰🇷속수무책〔束手無策〕 🇨🇳束手无策(shù shǒu wú cè) 🇯🇵お手上げ; 手の施しようがない
🇰🇷숙취 🇨🇳宿酔(sù zuì) 🇯🇵二日酔い
🇰🇷신천옹 🇨🇳信天翁(xìn tiān wēng) 🇯🇵アホウドリ
🇰🇷쌍절곤 🇨🇳双节棍(shuāng jié gùn) 🇯🇵ヌンチャク
🇰🇷웅예 🇨🇳雄蕊(xióng ruǐ) 🇯🇵おしべ
🇰🇷원앙〔鴛鴦〕 🇨🇳鸳鸯(yuān yāng) 🇯🇵オシドリ
🇰🇷인산인해 🇨🇳人山人海(rén shān rén hǎi) 🇯🇵人だかり
🇰🇷인색하다〔吝嗇〕 🇨🇳吝啬(lìn sè) 🇯🇵ケチだ
🇰🇷자예 🇨🇳雌蕊(cí ruǐ) 🇯🇵めしべ
🇰🇷종용하다〔慫慂〕 🇨🇳怂恿(sǒng yǒng) 🇯🇵仕向ける,促す,唆す
🇰🇷저렴하다〔低廉〕 🇨🇳低廉(dī lián) 🇯🇵安い; 安価だ
🇰🇷접영 🇨🇳蝶泳(dié yǒng) 🇯🇵バタフライ
🇰🇷즐비하다〔櫛比〕 🇨🇳栉比(zhì bǐ) 🇯🇵ずらりと並ぶ
🇰🇷지탱하다〔支撐〕🇨🇳支撑(zhī chēng) 🇯🇵支える; 持ち堪える
🇰🇷창궐하다 🇨🇳猖獗(chāng jué) 🇯🇵猛威を振るう; 蔓延る
🇰🇷천당 🇨🇳天堂(tiān táng) 🇯🇵天国
🇰🇷총생하다〔叢生〕 🇨🇳丛生(cóng shēng) 🇯🇵群生する
🇰🇷측은하다〔惻隱〕 🇨🇳恻隐(cè yǐn) 🇯🇵気の毒だ;哀れだ
🇰🇷칭송하다〔稱頌〕 🇨🇳称颂(chēng sòng) 🇯🇵褒め称える; 称賛する
🇰🇷폭포 🇨🇳瀑布(pù bù) 🇯🇵滝
🇰🇷화목하다 🇨🇳和睦(hé mù) 🇯🇵和やかだ; 仲睦まじい
🇰🇷힐난하다〔詰難〕 🇨🇳诘难(jí nàn) 🇯🇵非難して問い詰める
…etc
のように、日本語には無いあるいは殆ど使われないが中国・韓国では日常的に使われる漢字語がいくつも存在しています。
韓国語と中国語で発音が似ている漢字
漢字語の共通点の他にも、漢字や漢字語の発音が韓国語と中国語で似ていることがあります。
🇰🇷공공 🇨🇳公共(gōng gòng)
🇰🇷공공장소 🇨🇳公共场所(gōng gòng chǎng suǒ)
🇰🇷광 🇨🇳光(guāng)
🇰🇷만 🇨🇳蛮(mán)
🇰🇷부장 🇨🇳部长(bùzhǎng)
🇰🇷송 🇨🇳松(sōng)
🇰🇷양 🇨🇳羊(yáng)
🇰🇷장 🇨🇳奨(jiǎng)
🇰🇷장 🇨🇳装(zhuāng)
🇰🇷장 🇨🇳障(zhàng)
🇰🇷장소 🇨🇳场所(chǎng suǒ)
🇰🇷창 🇨🇳昌(chāng)
🇰🇷통 🇨🇳痛(tòng)
🇰🇷통 🇨🇳通(tōng)
🇰🇷통한 🇨🇳痛恨(tòng hèn)
🇰🇷홍 🇨🇳红(hóng)
🇰🇷환자 🇨🇳患者(huàn zhě)
🇰🇷황송 🇨🇳惶悚(huáng sǒng)(🇯🇵訳:恐れ入る)
🇰🇷후 🇨🇳胡(hú)
…etc
例えば韓国語を最初勉強してこれらの漢字語の読み方を予め知っておくと、中国語を学び始めた時に日本語と違う漢字の読み方が出てきても韓国語での読み方を知っているからということで発音に慣れている状態で学ぶことができます。
関連記事
中国語が韓国語より難しい理由3選